Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı حقوق طرف ثالث
Politics
Law
Medicine
Education
Çevir Fransızca Arapça حقوق طرف ثالث
Fransızca
Arapça
İlgili Sonuçlar
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
حقوق التاج {سياسة}daha fazlası ...
-
capacitaire (n.) , {law}مَأْذُون في الحقوق {قانون}daha fazlası ...
-
juridique (adj.) , {law}مُتَعَلِّقٌ بِالحُقُوق {قانون}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
حقوق التاج {سياسة}daha fazlası ...
-
حقوق سياسية {سياسة}daha fazlası ...
-
droits acquis {law}حقوق مكتسبة {قانون}daha fazlası ...
-
حقوق التاج {سياسة}daha fazlası ...
-
حماية حقوق طبdaha fazlası ...
-
droits d’auteur {law}حقوق المؤلف {قانون}daha fazlası ...
-
dépossession med.سلب الحقوق طبdaha fazlası ...
-
légitimiste (n.) , {law}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
dénaturalisation (n.)daha fazlası ...
-
tertiaire (adj.)daha fazlası ...
-
ternaire (adj.)daha fazlası ...
-
troisième (adj.) , {nombres}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
tiers (adj.) , {nombres}daha fazlası ...
-
trois (adj.) , {nombres}daha fazlası ...
-
troisième (adj.) , {nombres}daha fazlası ...
-
trois (adj.) , {nombres}daha fazlası ...
-
troisième (n.) , {educ.}اَلصَّفّ اَلثَّالِث {تعليم}daha fazlası ...
-
tiers (n.) , {nombres}daha fazlası ...
-
commanditaire (n.) , {law}daha fazlası ...
-
trente (adj.) , {nombres}daha fazlası ...
-
tiers (n.) , {nombres}daha fazlası ...
-
trentième (adj.) , {nombres}daha fazlası ...
örneklerde
-
Le premier concerne l'opposabilité d'une sûreté à des tiers.أولها تحقيق نفاذ الحقوق الضمانية للطرف الثالث.
-
Toutefois, un conflit de priorité avec les droits d'un tiers concurrent inscrits dans le registre immobilier de l'État dans lequel est situé l'immeuble est régi par la loi de cet État.أما تنازع الأولوية بشأن حقوق طرف ثالث منافس مسجّل في سجل الممتلكات غير المنقولة لدى الدولة التي توجد فيها تلك الممتلكات فيحكمه قانون تلك الدولة.
-
Conformément à l'article 42 de la CVIM le vendeur doit livrer les marchandises libres de tout droit ou prétention d'un tiers sauf si l'acheteur savait ou ne pouvait pas ne pas être informé de ces prétentions au moment de la conclusion du contrat.ووفقا للمادة 42 من اتفاقية البيع، يجب على البائعة أن تسلم البضاعة خالصة من أية حقوق أو مطالبات لدى طرف ثالث، ما لم تكن المشترية تعلم أولم يكن بوسعها أن تعلم بوجود تلك الحقوق وقت إبرام العقد.